 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
В двух словах - рекомендую, превосходно.
Вообще шел с тяжелым сердцем - думал, испоганят, как "Москву-Петушки". Ан нет, все вольности с уважением к оригиналу, современная отсебятина, типа цитат из "Ликвидации", вставлена изредка и с почтением, поют вот только - но это уж родовая травма отечественного искусства, тут половина советского кино поёт где надо и не надо. Кстати, в Швейке поют весьма умеренно, не пугайтесь, это не мюзикл какой. Сам Швейк - твердая пятёрка, да и вообще актёры на славу постарались. По времени - идет около 3 часов с антрактом, это при том, что поставили только "В тылу", так что Юрайды и Балоуна нету. Бонус - фельдкурат Кац местами весьма удачно даёт доктора Быкова. Экстрабонус - зал под самой крышей театра, вид из окон в антракте впечатляющий.
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |







 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Оригинал взят у artemg в Выгодная сделка - Наша цивилизация готова к обмену, готова к обмену. Мы готовы предложить землянам золото, сурьму, аргон, титан, эвкалипт, готовы предложить эвкалипт.
Президент Наций растерянно улыбнулся: - Да, но... что вы хотите взамен? - Нам нужны изображения, нужны изображения. Фотографии на фоне ковра. У вас есть фотографии на фоне ковра? Нам нужны услуги свадебных фотографов, тамады, баяниста. Наша цивилизация остро нуждается в услугах свадебных фотографов. Вы можете предоставить нам фотографов, предоставить фотографов? Мы заплатим золотом по весу. На первое время остро нужен миллиард фотографов-ИЧП. - Фотографов?.. Вам нужны свадебные фотографы?.. - Президент Наций оглянулся вокруг, пытаясь понять, не разыгрывают ли его, - Господи, да берите сколько хотите, мы не знаем куда их... - торгуйся! - змеей прошипел над ухом Министр Финансов Наций. - ... но, знаете, мы возьмем за фотографов вот столько золота.. Даже вот столько.. Как я показываю.. - за каждого! - снова встрял Министр Финансов. - ..да, это за каждого.. Так что?.. По рукам? - Остро нужны фотографы. Пожалуйста, снабдите нас первоклассными фотографами с ковром. Мы дадим золото, аргон, титан, эвкалипт, сколько вы показали, сколько вы показали за каждую фотографию с ковром. - сурьму забыл - уже не так свистяще прошептал Министр Финанов Наций. ----------- - Привет, доргой!.. Как на работе?.. Ужинать будешь?.. Эй, да что с тобой?! - Ты знаешь, похоже сегодня я провернул самую выгодную сделку в галактике со времен Большого Взрыва. Наверное, моим именем теперь назовут планету. - Господи!.. - Ага! Самому не верится!.. - Это что, мы теперь богаты? И сможем позволить себе.. Жена всплеснула щупальцами и села мимо стула. - Всё что угодно, детка. Теперь мы можем позволить себе вообще что угодно! Лорд-Снабженец гордо выгнул хребет и победоносно обнажил два ряда черных хелицеровых педипальп.
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Собирающимся на Евро в Польшу будет пользительно, прочим просто забавно. Оригинал взят у m_holodkowski в "В греческом зале" по-польскиПольские перепевки российских песен - это достаточно частые примеры. А вот переводы наших эстрадных номеров на польский - это достаточная редкость. До сих пор мне встречался только бессмертный райкинско-карцевский "Авас" в исполнении Петра Фрончевского и Войчеха Пшоняка. А вот недавно встретил еще один перевод Жванецкого. Не знаю, перевел ли этот монолог тоже Ян Петшак, но исполнил - Мариан Опаня. Итак, "В греческом зале" по-польски: Для сравнения - оригинал:
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |